دنیا کے اے مسافر، منزل تیری قبر ہے

The naat “دنيا کے اے مسافر، منزل تیری قبر ہے” (translated: “O Traveler of this World, your destination is the grave”) is a powerful poetic reminder about the transient nature of life and the inevitable reality of death. The poet addresses the human being as a traveler in this world, emphasizing that, despite all the worldly pursuits, the final destination for everyone is the grave. The naat serves as a spiritual wake-up call, urging the listener to reflect on their actions and turn towards righteousness and piety, as life is fleeting and death is certain. It reminds us to live with purpose, humility, and awareness of the afterlife.

دنیا کے اے مسافر، منزل تیری قبر ہے،

طَے کر رہا ہے جو تو، دو دن کا یہ سفر ہے

جب سے بنی ہے دنیا لاکھوں کروڑوں آئے

باقی رہا نہ کوئی، مٹی میں سب سمائے،

مت بھولنا یہاں پر،

 سب کا یہی حشر ہے،

دنیا کے اے مسافر، منزل تیری قبر ہے،

طَے کر رہا ہے جو تو، دو دن کا یہ سفر ہے

آنکھوں سے تو نے اپنی کتنے جنازے دیکھے

ہاتھوں سے تو نے اپنے دفنائے کتنے مردے،

انجام سے تو اپنے کیوں اتنا بے خبر ہے،

مخمل پہ سونے والے، مٹی پہ سو رہے ہیں

شاہ و گدا یہاں پر سب ایک ہو رہے ہیں

دونوں ہوئے برابر،

یہ موت کا اثر ہے

مٹی کے پتلے تجھ کو مٹی میں ہے سمانا

اک دن یہاں تو آیا، اک دن یہاں سے جانا،

رکنا نہیں یہاں پر،

 جاری تیرا سفر ہے، 

دنیا کے اے مسافر، منزل تیری قبر ہے،

طَے کر رہا ہے جو تو، دو دن کا یہ سفر ہے

duniya ke ae musafir, manzil teri qabar hai ,

tay kar raha hai jo tuu, do din ka yeh safar hai

jab se bani hai duniya lakhoon karorron aaye

baqi raha nah koi, matti mein sab samaaye ,

mat bhoolna yahan par ,

sab ka yahi hashar hai ,

duniya ke ae musafir, manzil teri qabar hai ,

tay kar raha hai jo tuu, do din ka yeh safar hai

aankhon se tuu ne apni kitney janazay dekhe

hathon se tuu ne apne dafnaye kitney murdy

anjaam se tuu apne kyun itna be khabar hai ,

makhmal pay sonay walay, matti pay so rahay hain

Shah o gada yahan par sab aik ho rahay hain ,

dono hue barabar

yeh mout ka asar hai

matti ke putlaay tujh ko matti mein hai samaana

ik din yahan tuu aaya, ik din yahan se jaana ,

rukna nahi yahan par ,

jari tera safar hai ,

duniya ke ae musafir, manzil teri qabar hai

tay kar raha hai jo tuu, do din ka yeh safar hai

Leave a Reply