You are currently viewing میرا دل بھی چمکا دے چمکانے والے

میرا دل بھی چمکا دے چمکانے والے

“میرا دل بھی چمکا دے چمکانے والے” is a beautiful naat that expresses a deep yearning for spiritual illumination and connection with the divine. The title translates to “O Illuminator, Make My Heart Shine,” reflecting the speaker’s desire for inner purity and enlightenment.

In this naat, the poet often appeals to the Prophet Muhammad (peace be upon him) or God, seeking guidance and a deeper understanding of faith. The verses typically convey themes of love, devotion, and the longing for a heart that radiates with faith and joy.

چمک تجھ سے پاتے ہیں سب پانے والے

میرا دل بھی چمکا دے چمکانے والے

برستا نہیں دیکھ کر ابر رحمت

بدوں پر بھی برسا دے برسانے والے

مدینے کے خطّے خدا تجھ کو رکھے

غریبوں فقیروں کے ٹھہرانے والے

تو زندہ ہے واللہ تو زندہ ہے واللہ

مِرے چشمِ عالَم سے چھپ جانے والے

میں مجرم ہوں آقا مجھے ساتھ لے لو

کہ رستے میں ہیں جا بجا تھانے والے

حرم کی زمیں اور قدم رکھ کے چلنا

ارے سَر کا موقع ہے او جانے والے

چل اٹھ جبہہ فرسا ہو ساقی کے در پر

درِ جود اے میرے مستانے والے

تِرا کھائیں تیرے غلاموں سے الجھیں

ہیں منکر عجب کھانے غرّانے والے

رہے گا یونہی اُن کا چرچا رہے گا

پڑے خاک ہو جائیں جل جانے والے

اب آئی شفاعت کی ساعت اب آئی

ذرا چین لے میرے گھبرانے والے

رضا نفس دشمن ہے دَم میں نہ آنا

کہاں تو نے دیکھے ہیں چندرانے والے

Chamak tujh se paate hain sab paane wale

Mera dil bhi chamka de chamkaane wale

Barasta nahi dekh kar abre rahmat

Badoon par bhi barsa de barsaane wale

Madinay ke khitte Khuda tujh ko rakhe

Ghareeboon faqiroon ke thahraane wale

Tu zinda hai Wallah tu zinda hai Wallah

Mere chashm-e aalam se chhup jaane wale

Main mujrim hoon Aaqa mujhe saath le lo

Ke raste mein hain ja baja thane wale

Haram ki zameen aur qadam rakh ke chalna

Arre sar ka moqa hai o jaane wale

Chal uth jabeh farasa ho saaqi ke dar par

Dar-e jood ae mere mustaane wale

Tera khayein tere ghulamon se uljhein

Hain munkir ajab khaane ghurraane wale

Rahega yunhi un ka charcha rahega

Pade khaak ho jaayein jal jaane wale

Ab aayi shafa’at ki sa’at ab aayi

Zara chain le mere ghabraane wale

Raza nafs dushman hai dam mein na aana

Kahan tu ne dekhe hain chandraane wale